-ћетки

азарт алкоголь биографи€ блюда вещи вкусно вред вредно выигрыш высказывани€ демотиваторы деньги дети дизайн достопримечательности досуг еда женщины животные жизнь забавно здоровье знаменитости значение игра игровые автоматы идеи интересно интересные факты искусство истори€ казино картинки кино котоматрица коты кошки красота креатив кулинари€ кухн€ лайфхаки люди мифы мужчины м€со напитки напиток наука необычно неожиданно новый год обман обычаи овощи ошибки пасха позитив познавательное полезно полезное польза правда праздник праздники привычки приготовление приметы природа продукты просто психологи€ работа развлечение развлечени€ религи€ ретро рецепт рецепты русские секс сладости слова смешно советы ссср ставки странно страны съемки традиции факты фильм фильмы фото фразы цитаты человек юмор €зык

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в angreal

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 26.10.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 56882



»стори€ "”ра"

—реда, 07 ƒекабр€ 2011 г. 02:08 + в цитатник
картинкаЅоевой клич русских, с которым ходили в атаку, бросались в рукопашную на врага, славили победы и силу русского оружи€ — кто не знает нашего «”ра!»? ¬о всех €зыках боевой клич — это призыв, призыв идти вперед, но русское «”ра!» самое знаменитое. Ётот призыв быть храбрым наполнен решимостью одержать победу. Ѕыть в одиночной стычке как в строю, чувствовать локоть товарища, единым порывом штыковой, лавой кавалерийской атаки… ¬ јльпах Ўвейцарии, на сопках ћанчжурии, на руинах поверженного Ѕерлина — кто мог усто€ть против русского «”ра!» — только встречное «”ра!».

Ќо откуда пошла эта традици€ военной доблести — русское «”ра!»?

 

¬ерси€ 1: «”ра!» восходит к тюркскому корню «юр», что означает «оживленный», «подвижный». Ётот корень проник в слав€нские €зыки еще до монгольского нашестви€. ≈сть русское слово с этим корнем — «юркий». Ќа болгарском €зыке слово «юра» означает «бросаюсь, нападаю».

¬ерси€ 2: –усское «”ра!» произошло от тюркского «ур», от глагола «урман» — что означает «бить». Ќапример, на азербайджанском слово «вур» означает «бей». ѕри атаках кричали «¬ура!», а позднее «”ра!». ¬ древности совершались совместные русско-тюркские походы, когда солдаты прин€ли единый боевой клич (в ≈вропе часто происходило тоже самое).

¬ерси€ 3: ¬ булгарском €зыке есть слово «”ргэ», переводитс€ как «наверх». ≈сли учесть, что родина тюрков горный јлтай — «на высоту», «вз€ть высоту» был распространенный призыв, который перен€ли русские.

¬ерси€ 4: Ѕоевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. ћонголы, ид€ в атаку, кричали «”рагша!», что значит «вперед». Ќо русское «”ра!» произошло от татарского боевого клича «”рагх» — боевой клич татарского племени (значит все тоже самое — «вперед»).

¬ерси€ 5: «”ра!» — древний слав€нский боевой клич. –усский €зык знает такие выражени€, как «у рай» — «в рай», «ураз» — «удар» (новгородский и архангельский диалекты), там же говорили «бой с уроем», т. е., «с криком ура». Ќаконец, «ура» созвучно древнему боевому литовскому кличу «вирай», а литовцы этнически ближайший слав€нам народ.

 то-то сказал: «–усское ”ра — это призыв к подвигу и беззаветной храбрости» — вот верси€ сама€ верна€!

—троки ѕушкина: «ƒалече гр€нуло ”ра!: полки завидели ѕетра». “ак могло быть, но скорее — это вымысел. Ќесмотр€ на то, что боевой клич «”ра!» был широко распространен на –уси, в русской армии при ѕетре ѕервом он был запрещен. ÷арь ѕетр пыталс€ лишить русскую армию самого русского. »з документов тех лет («»нструкци€ как вести себ€ в сражении солдатам и в особенности офицерам», 1706 год) следует:

«1. „тобы все, а наипаче офицеры, смотрели того, чтоб отнюдь крику не было во врем€ бою (и всегда), но тихо, и никто, кроме офицеров, в то врем€ говорить не должен под наказанием смерти, а ежели в которой роте, или полку, учинитс€ крик, то без вс€кого милосерди€ тех рот офицеры будут повешены. ј офицерам така€ даетс€ власть, ежели который солдат или драгун закричит, тотчас заколоть до смерти, понеже в сем дело все состоит.

4. …» всем, как конным, так и пехотным во врем€ бою тихо и пор€дочно, как в стрельбе, так и в наступлении и прочих действи€х поступать и отнюдь не спешить под наказанием смерти.»

ѕри ѕетре ѕервом вместо русского «”ра!» в армии завели моду кричать «¬иват!» — на французский манер (viva — это означает «славьс€», «да здравствует»). ј вот на флоте наоборот — боевой клич «”ра!» ѕетр оставил (очень нужны были победы на море).

”же к концу 18 века в русской армии народное «”ра!» начинает вытесн€ть прин€тое при ѕетре «¬иват». ¬от отрывки из полевого журнала военных действий русской армии в ѕруссии 19 августа 1757 г.:

«—ражение при √росс-≈герсдорфе:

…Ќо прежде, нежели лагерь назначить успели, ≈го ¬ысокопревосходительство генерал-фельдмаршал всю во фрунте сто€щую армию объездил и войско, похвал€€ храбрость оного, толь знатною от Ѕога дарованною победою поздравл€л, при чем следующее от всей армии троекратное учинено восклицание: «¬иват ≈е »мператорскому ¬еличеству, нашей природной √осударыне и премилосердной матушке ≈лизавете ѕетровне на множество лет: ”ра, ”ра, ”ра». (‘ельдмаршал –ум€нцев: ƒокументы. ѕисьма. ¬оспоминани€ / —ост. ј.ѕ.  апитонов. ћ., 2001.)

¬от выдержка из записок ј.“. Ѕолотова, участника √росс-≈герсдорфа: «ѕрибежавши наконец на то место, где сто€ла их втора€ лини€, велено было нам остановитьс€ и выровн€тьс€ с прочими полками, стро€щимис€ тут, в одну линию, и не успела вс€ арми€ из-за леса выбратьс€ и построитьс€ в одну линию, как закричали «”ра!» и шл€пы вверх бросили».

»з истории ѕ. ”сова: «Ћишь только —уворов завидел непри€тел€, тот-час бросилс€ на него, см€л, отн€л две пушки, и вз€л до ста человек в плен. ”дивл€€сь такой необыкновенной дерзости, пруссаки, будучи вдев€теро сильнее —уворова, окружили его и требовали, чтобы он сдалс€. —уворов приказал сказать прусскому генералу, что он этого слова не понимает и, поставив пленных между р€дами, крикнул «”ра!», и бросилс€ на удивленного непри€тел€, очища€ путь саблею».

ј с чем же шли в бой другие народы?

ƒревние римл€не, как и древние кельты и германцы, ид€ в бой выкрикивали в один голос боевые песни.

–имские легионеры шли в бой с криком: «ƒа здравствует смерть!»

јнглийские и французские войска в средневековье вопили: «Dieu et mon droit» (что означало «Ѕог и мое право»).

√ерманцы кричали: «Forvarts!» , что означало «¬перед». ¬ойска Ќаполеона — ««а императора!»

Ќо с 19 веке в уставах немецкой армии вводитс€ созвучное русскому — «Hurra!» (что означает «”ра!»). Ќемецка€ арми€ перен€ла боевой клич русских после побед русского оружи€ в ѕруссии в 18 веке. Ќемецкий устав лишь зафиксировал уже сложившийс€ факт.

‘ранцузским солдатам Ќаполеона русское «”ра!» было созвучно французскому выражению «о ра!», что означает «на крысу!». ќни кричали в ответ русским: «ќ ша!» — что означало «на кошку!».

ѕосле победы над Ќаполеоном русское «”ра!» проникает и в английскую, и во французскую армию. “урки также кричат «”рах!», и это тюркское же коренное слово возвратившеес€ из ≈вропы (до этого турки кричали «алла», слав€ јллаха).

¬ разные времена иноземные армии пытались изменить боевой клич своих солдат. Ќапример, в нацистском вермахте и Ќациональной народной армии √ƒ– уставным аналогом русского «”ра!» был «’ох» (звучало это как «’а»!). ¬се равно это было созвучно русскому «”ра!» и от этого отказались — в современной германской армии на англо-американский манер кричат: «”ра!».

— последней кавказской войны пришел такой анекдот: « огда русский идет в атаку — он кричит «”рааа!», что означает «вперед»; когда осетин идет в бой — он кричит «ћарга!», что означает «убей»; когда же грузин идет в атаку — он кричит «ћишвелееет!», что означает «помогите».

 то еще не кричит в мире «”ра!»? Ёто €понцы — их боевой клич «Ѕанзай!» (что означает «10000 лет», сокращенное от «10000 лет жизни императору»), арабы — идут в бой с криком «јллах јкбар!» (что означает «Ѕог велик»), израильт€не — кричат «’едад!» (этот клич очень древний, и представл€ет собой звукоподражание слову «эхо»).

ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз
ѕонравилось: 3 пользовател€м



Balarama-Krishna   обратитьс€ по имени —реда, 07 ƒекабр€ 2011 г. 04:10 (ссылка)
«анимательно. —пасибо. )))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Leviarra   обратитьс€ по имени —пасибо!!! —реда, 07 ƒекабр€ 2011 г. 08:19 (ссылка)
ќчень познавательно!!!!:good:
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
silent_Q   обратитьс€ по имени —реда, 07 ƒекабр€ 2011 г. 10:57 (ссылка)
ѕрелюбопытнейший пост!))) —пасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
moskva-piter   обратитьс€ по имени —реда, 07 ƒекабр€ 2011 г. 23:43 (ссылка)
ќчень интересно))) ѕонравилось)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Wetch   обратитьс€ по имени „етверг, 08 ƒекабр€ 2011 г. 00:31 (ссылка)
ј € не знала, спасибо ¬ам!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку