-Метки

азарт актёры алкоголь биография блюда вещи вкусно вред вредно выигрыш высказывания демотиваторы деньги дети дизайн достопримечательности досуг еда женщины животные жизнь забавно здоровье знаменитости игра игровые автоматы идеи интересно интересные факты искусство история казино картинки кино котоматрица коты кошки красота креатив кулинария кухня лайфхаки люди мифы мужчины мясо напитки напиток наука необычно неожиданно новый год обман обычаи овощи ошибки пасха позитив познавательное полезно полезное польза правда праздник праздники привычки приготовление приметы природа продукты просто психология работа развлечение развлечения религия ретро рецепт рецепты русские секс сладости слова смешно советы ссср ставки странно страны съемки традиции факты фильм фильмы фото фразы цитаты человек юмор язык

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в angreal

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.10.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 56875



Библия и динозавры

Суббота, 16 Июня 2012 г. 20:00 + в цитатник

Наверное, для многих из вас это станет новостью, но Библия упоминает о динозаврах.

 

 

Для начала стоит заметить, что Синодальный перевод не содержит слова "динозавр". Оно и немудрено. Сам термин в научной литературе, как указывают материалы Государственного Дарвиновского Музея, впервые появился в 1841 году. Его использовал лондонский профессор Ричард Оуэн, который предположил, что открытые животные относятся к самостоятельному виду пресмыкающихся. Он предложил всех представителей этой группы пресмыкающихся называть динозаврами - ужасными или ужасно большими ящерами. В русской научной литературе этот термин появился еще позднее. Когда в 1876 году был издан Синодальный перевод, рассматриваемый термин еще не вошел в обиходное использование.

Нет слова "динозавр" и в оригинале Библии, ни на древнеевреском, ни арамейском, ни греческом. Причина все та же - такой концепции до середины 19 столетия не существовало.

 

Ввиду этого главный вопрос, который следует вначале рассмотреть, будет звучать так:

содержит ли Библия описание животных, которых мы сегодня называем динозаврами?

«Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; это - верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; …Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?» (Иов 40:10-19)

«Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его? Кто может отворить двери лица его? круг зубов его - ужас; крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас» (Иов 41:4-14)

Переводчики Синодального издания Библии испытывали трудности в том, как назвать описанное выше существо. Один раз они называют его бегемотом (40:10), другой раз - левиафаном (40:20). Совершенно ясно, что описанное существо - не бегемот, хотя бы потому, что хвост у бегемота явно не "как кедр". Слово же "левиафан" является просто транслитерацией соответственного древнееврейского слова, а не переводом. Вновь мы видим, как переводчики находились в затруднении, пытаясь передать смысл текста на русский язык, и не нашли ничего лучшего, как просто озвучить знаками русского алфавита слово, используемое в оригинале.

Вот как левиафан описывается в иных местах Библии:

«Это море - великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими. Там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем» (Пс. 103:25,26)

«В тот день поразит Господь мечем своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левифана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское» (Ис. 27:1)

Согласно первому отрывку левиафан - это морское животное. Во втором отрывке говорится о существовании разных видов левиафанов, причем в одном контексте вместе с ними упоминается "чудовище морское" - достаточно ясная ассоциация с животными, которых мы теперь называем динозаврами.

Слово "чудовище" также весьма интересно в Библии. Оно является переводом древнееврейского }yйNaT (танин), значение которого в словаре выглядит так: змей, дракон, чудовище. Вот примеры его употребления:

«Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?» (Иов. 7:12)

«Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде. Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни» (Пс. 73:13,14)

«Поглощал меня, как дракон, наполнял чрево свое...» (Иер. 51:34)

«Как чудовище в морях, кидаешься в реках твоих и мутишь ногами твоими воды и попираешь потоки их» (Иез. 32:2)

«Ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон» (Ис. 14:29)

В одной из глав книги Даниила которая не вошла в каноническую Библию также встречается история про димнозавра:

«Был на том месте большой дракон, и Вавилоняне чтили его. И сказал царь Даниилу: не скажешь ли и об этом, что он медь? вот, он живой, и ест и пьет; ты не можешь сказать, что этот бог неживой; итак поклонись ему. Даниил сказал: Господу Богу моему поклоняюсь, потому что Он Бог живой. Но ты, царь, дай мне позволение, и я умерщвлю дракона без меча и жезла. Царь сказал: даю тебе. Тогда Даниил взял смолы, жира и волос, сварил это вместе и, сделав из этого ком, бросил его в пасть дракону, и дракон расселся. И сказал [Даниил:] вот ваши святыни! Когда же Вавилоняне услышали о том, сильно вознегодовали и восстали против царя, и сказали: царь сделался Иудеем, Вила разрушил и убил дракона, и предал смерти жрецов» (Даниил 14:23-28)

Совершенно очевидно, что все эти отрывки из Библии говорят о животных, которых сегодня мы называем динозаврами.

Метки:  

Процитировано 5 раз
Понравилось: 5 пользователям



Надежда_Мясникова   обратиться по имени Воскресенье, 17 Июня 2012 г. 14:14 (ссылка)
Благодарю .
Ответить С цитатой В цитатник
Chloe_Fox   обратиться по имени Четверг, 21 Июня 2012 г. 19:22 (ссылка)
Благодарю за информацию
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку