-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в angreal

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 26.10.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 55499


“кани прошлого или кто такие кисейные барышни

¬торник, 21 ќкт€бр€ 2014 г. 08:30 + в цитатник

 исейные барышни или “кани прошлого

«…ƒавайте откроем дамский магазин», – сказал однажды знаменитый литературный персонаж.

ƒействительно, почему бы нам не последовать его примеру? “олько пусть на этот раз там будет не одежда («готовое платье», как он бы выразилс€), а… ткани. ¬ конце концов, в куске материи кроетс€ огромный потенциал – ведь сшить из него можно всЄ, что угодно. яркие и бледные, однотонные и узорчатые, м€гкие и жЄсткие, прозрачные и плотные – словом, они там на любой вкус. »ли это нам кажетс€?

»так, что на полках? ЎЄлк, атлас, тафта, парча, бархат и даже панбархат; шерсть, сукно; б€зь, фланель; органза, шифон. ≈щЄ дес€тка два названий. ј вот уже совсем неопределЄнные «плательные» и «костюмные» ткани…

» всЄ?!

—кучно, дамы. —кучно. ѕоневоле начинаешь вспоминать «маркизеты» и «крепжоржеты» наших бабушек. ј ведь и они – ничтожна€ часть богатств наших прапрабабушек.

Ќе верите?

“огда давайте откроем одну из пьес ќстровского, где героин€, ќлимпиада —амсоновна, со знанием дела перечисл€ет свои плать€: «ј вот считай: подвенечное блондовое на атласном чехле да три бархатных – это будет четыре; два газовых да креповое, шитое золотом – это семь; три атласных да три грогроновых – это тринадцать; гроденаплевых да гродафриковых семь – это двадцать; три марселиновых, два муслинделиновых, два шинеро€левых – много ли это? – три да четыре, семь, да двадцать – двадцать семь; креп-рашелевых четыре – это тридцать одно. Ќу, там ещЄ кисейных, буфмуслиновых да ситцевых штук до двадцати. ƒа вот недавно из персидской материи сшила».

 ажетс€, дл€ половины названий нужен переводчик… »ли, скорее, историческа€ справка.

Ќо обычно у нас не находитс€ времени (да и желани€) углубл€тьс€ в сложные материи.

“ак что давайте прогул€емс€ по нашему воображаемому магазину, разгл€дыва€ рулоны – углубл€тьс€ в материи таким образом куда занимательнее.

ЌачнЄм с чего-нибудь знакомого, но не будем удивл€тьс€, если оно обернЄтс€ незнакомой стороной (матовой или блест€щей, а может быть, даже с цветочками!).

 исейные барышни или “кани прошлого

¬от атлас, особенно гладка€ и блест€ща€ ткань; он, оказываетс€, мог быть таким… разным!

«—амы€ богаты€ материи дл€ платьев суть – атласы а л€ ѕомпадур с вытканными узорами; великолепные пекины а л€ Ќинон Ћанкло с вытканными узорами; атласы с пЄстрыми печатными узорами; атласы каштанового цвета с золотыми вышивными цветами, непостижимо нар€дные; атласы Ћуксорские печатные, атласы “урецике, атласы королевские, атласы ѕольские, атласы јрабские»,– сообщал модный журнал в 1835 году.

ј трем€ годами ранее в газете «ћолва» писали: ««¬ одном только магазине мы заметили более двенадцати сортов атласа; именно Ћевантский атлас, ¬аршавский, ѕортугальский атлас, ќриентальский атлас, который отличаетс€ от Ћевантского своими узорами».

 исейные барышни или “кани прошлого

–азные сорта атласа отличались друг от друга материалами (скажем, «луксорский», или «люкзорский» делали из шЄлковых и шерст€ных нитей), плотностью и рисунком. ”пом€нутый атлас ѕомпадур – «тЄмных цветов, по нЄм затканы гирл€нды шЄлком золотого цвета, которые при свете кажутс€ как бы вышитыми золотом; матери€ эта прилична дл€ придворных платьев».

√ероини романа «ол€ «ƒамское счастье» умирали от жадного восторга, брод€ по отделу шЄлковых тканей: «—начала брызгами падали блест€щие атласные ткани и нежные шелка: атлас а л€ рэн, атлас ренессанс, с их перламутровыми переливами ключевой воды; лЄгкие кристально прозрачные шЄлка – ««елЄный Ќил», «»ндийское небо», «ћайска€ роза», «√олубой ƒунай». «а ними следовали более плотные ткани: атлас мервейе, шЄлк дюшес, – они были более тЄплых тонов и спускались вниз нарастающими волнами».

 исейные барышни или “кани прошлого

Ўелка? ќни тоже только кажутс€ знакомыми. Ќеудивительно.

ќ, XIX век, вершина текстильного искусства! ¬рем€, когда, благодар€ техническому прогрессу, по€вились дес€тки видов и сотни разновидностей тканей, которые, к тому же, стали куда более доступными, чем раньше.

«¬ыставка летних шелков, расположенна€ в центре отдела, освещала, словно восход€щее солнце, весь зал си€нием зари и переливалась самыми нежными цветами радуги – бледно-розовым, светло-жЄлтым, €сно-голубым. “ут были фул€ры прозрачнее облака; сюра – легче пуха, лет€щего с деревьев; атласистые китайские шелка, напоминающие нежную кожу китайских девушек. Ѕыли тут и €понские понже, индийские тюсоры и кора, не говор€ уже о лЄгких французских шелках, полосатых, в мелкую клетку и в цветочках всевозможных рисунков, – шелках, вызывавших мысль о дамах в плать€х с оборками, вышедших майским утром погул€ть под раскидистыми деревь€ми парка».

» всевозможные «гро-что-нибудь» – это тоже шЄлк. √роданвер, гро-д-јнвер, шЄлк из јнвера – шЄлк в полоску, гродешин, гро-де-Ўин – китайский шЄлк (ах, так значит, хорошо знакомый крепдешин – это креп-де-Ўин, китайский креп?), и вот уже можно догадатьс€, что гродефлоранс – из ‘лоренции, а гродеберлен – из Ѕерлина. ¬ернее, это сорта шелков, которые изначально возникли в этих городах, а уж потом их могли делать и в других местах, как, к примеру, гроденапль – это плотна€ шЄлкова€ ткань, по€вивша€с€ в Ќеаполе. ј ещЄ был шЄлк из “ура, гродетур, который делали из менее толстых нитей, чем гроденапль, но всЄ равно плотный, и всегда однотонный, чаще всего – тЄмных глубоких оттенков.

√родетур очень уважало русское купечество (ещЄ бы – качественна€, в меру дорога€ ткань, и, что важно, маломнуща€с€), и название постепенно исказилось, гродетур превратилс€… в «гарнитур». “ак что не следует удивл€тьс€ тому, что јлЄша  арамазов ходил в «гарнитуровых» штанах. ј самым дорогим сортом был грогрон, шЄлкова€ ткань куда более лЄгка€, чем все остальные «гро-», но не менее прочна€.

 исейные барышни или “кани прошлого

ј ещЄ ведь были пу-де-суа – плотный шЄлк в цветочек или же, наоборот, гладкий, или бур-де-суа – скажем пр€мо, недорогой, поскольку делалс€ из не очень хорошего сырь€.

Ќо зато как звучит!..

“ончайшие полупрозрачные ткани из шЄлковых или хлопковых нитей, разные сорта газа, были столь же воздушны, как и их названи€: «ќни <…> заботливо окутали шею шарфами из газ-марабу или газ-риса; атлас и газ-иллюзион, густо опушенный блондами».

ќтносительно жЄсткий газ-марабу, названный в честь золотистых перьев птицы марабу, и нежный, м€гкий газ-рис, прозрачный газ-иллюзион – иллюзи€ ткани. Ѕыли ещЄ газ-кристалл с радужным переливающимс€ блеском, газ-шамбери – «по белому полю цветные атласные полосы, точно ленты, а в промежутках некоторые вышивают цветочки цветными шелками, что делает сей газ еще более нар€дным»; газ-сильфида – «название сего газа совершенно с ним сходно; матери€ эта чрезвычайно лЄгка€ и воздушна€, она бывает столь различных цветов и так разнообразна, что нет возможности исчислить».

 исейные барышни или “кани прошлого

»счислить и в самом деле невозможно. Ѕелый газ, расшитый узорами в виде султанов из перьев – gaze á plumes, газ «ƒонна ћари€» (тоже белый, но затканный серебром), газ «Céphise» – «по затканному ветвистым узором полю разбросаны большие листы á jour, которые по своей лЄгкости и прозрачности составл€ют прекрасную противоположность и разнообразие с самою тканью».

 исейные барышни или “кани прошлого

ј что надевает на свой первый бал Ќаташа –остова?

«√отово, барышн€, – говорила горнична€, двум€ пальцами поднима€ подшитое дымковое платье и что-то обдува€ и потр€хива€, выказыва€ этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала».

ѕо всей видимости, дымка была разновидностью газа, так что, конечно, платье из дымки непременно должно было быть на чехле.

ќдна мемуаристка описывала нар€дное платье, которое носила совсем юной девушкой в 1826 году: «Ѕелое дымковое, вышитое серебром и пунцовой синелью».

ј в романе Ћескова описан маскарадный костюм: «Ћюба была одета «арею: на ней был лЄгкий эфирный хитон из расцвеченной красками в тень дымки».

 исейные барышни или “кани прошлого

„то ещЄ могла носить юна€ барышн€?

 онечно же, муслин!

¬прочем, в конце XVIII – начале XIX века плать€ из этой тонкой ткани (название которой, заметим, происходит от города ћосул в »раке) носили не только девицы.

√ероини одного из романов ƒжен ќстен ведут увлекательную беседу об этой попул€рной материи:

«– ¬ы разбираетесь, сэр, в муслине?

– ѕревосходно. я всегда сам покупаю себе шарфы и считаюсь в этом деле знатоком. ћо€ сестра часто поручает мне выбрать ей платье.  ак-то раз € ей купил одно, и все видевшие его дамы единодушно признали, что € совершил прекрасную покупку. я заплатил всего по п€ти шиллингов за €рд, а это был насто€щий индийский муслин.

ћиссис јллен была восхищена его способност€ми.

– ћужчины обычно так плохо разбираютс€ в этих вещах! <…>

– ¬ы знаете, сударын€, муслин всегда может на что-нибудь пригодитьс€. ћисс ћорланд сможет сделать себе из него платки, чепчик или накидку. ќн никогда даром не пропадает. ћо€ сестра говорила мне это не раз, покупа€ материи больше, чем требовалось, или неудачно разреза€ еЄ на куски».

 исейные барышни или “кани прошлого

ћуслин как нельз€ лучше подходил дл€ стру€щихс€ платьев эпохи ампир с их завышенной талией, но любили его и позже.

»з муслина сшито и одно из самых знаменитых платьев в литературе, платье, в которым первый раз по€вл€етс€ перед читател€ми героин€ романа «”несЄнные ветром»: «Ќовое зелЄное в цветочек платье —карлетт, на которое пошло двенадцать €рдов муслина, воздушными волнами лежало на обручах кринолина, наход€сь в полной гармонии с зелЄными сафь€новыми туфельками без каблуков».

’лопок, шерсть, лЄн, шЄлк – при изготовлении муслина могли использовать разную пр€жу.

Ѕлизкой родственницей муслина была кисе€, тонка€ хлопчатобумажна€ ткань.

¬ эпоху ампир, когда самым модным цветом был белый, и муслин, и кисе€ в основном были белого цвета, ну а уже потом стали попул€рными цветные, а то и с вышитым или вытканным узором, ткани.

 исейные барышни или “кани прошлого

«– ƒумаю надеть кисейное, то есть не простой кисеи, а цветной. ’орошо ли будет?

– ѕристойно, очень пристойно.

– Ќе надену ни за что!

– „то ж так?

– —лава Ѕогу, € уже не девочка, не 14 класса, чтоб показатьс€ в люди просто в пристойном платье».

 исе€ пристала именно юным: «» теперь ещЄ не могу без трепета вспомнить, как замирало моЄ бедное сердце во весь этот пам€тный дл€ мен€ день 1 €нвар€ 1829 года. я провела его, гл€д€сь в зеркало и любу€сь первым своим бальным нар€дом; платье моЄ было белое кисейное, обложенное сверх рубца а la grecque из узеньких атласных руло, и с огромным бантом на груди; мне казалось, что никто не мог быть нар€днее мен€».

ƒа, автор этих мемуаров, ≈катерина —ушкова, в которую некогда был влюблЄн Ћермонтов, была истинной кисейной барышней!

»так, кисе€, муслин…

Ѕуфмуслин, как ни странно, не муслин, а, скорее, разновидность кисеи, а муслинделин только напоминал муслин переплетением нитей, но это была шерст€на€, довольно рыхла€ ткань. ѕравда, тонка€.

“онким был же и тарлатан (некоторые источники считают его разновидностью кисеи), и друга€ героин€ «”несЄнных ветром» гордо выступает на балу в своЄм «€блочно-зелЄном тарлатановом платье». ѕри этом тарлатан сильно крахмалили, так что он как нельз€ больше подходил дл€ необъ€тных юбок 1860-ых годов, в которых «тали€ казалась неправдоподобно тонкой».

“онкие ткани в ту прихотливую эпоху любили…

«¬ нар€дах их вкусу была пропасть: муслины, атласы, кисеи были таких бледных модных цветов, каким даже и названи€ нельз€ было прибрать (до такой степени дошла тонкость вкуса)», – издевалс€ √оголь в «ћЄртвых душах».

 исейные барышни или “кани прошлого

¬прочем, когда мода ушла от псевдоантичных платьев начала века, которые шили из тонких тканей дл€ всех возрастов без исключени€, началось разделение: юным девам плать€ шили из воздушных материалов, ну а дамам постарше – из более плотных.

¬ середине века модные журналы писали: «Ћампас, муар-антик, дрогеты и други€ материи, затканны€ богатым узором шЄлком и золотом, вот главные элементы дамских туалетов. ƒевицы нос€т тарлатановы€ и креповы€ плать€ jardiniaire, шиты€ шелками и соломкой гирл€ндами полевых цветов и колосьев; плать€ stella, шиты€ по крепу золотом и серебром звездами, и наконец, гренадиновы€ плать€, затканны€ атласными полосами €ркаго цвета».

»ли: «ћатерии бальных платьев, дл€ особ, которы€ приближаютс€ к любимому возрасту покойнаго ќноре де-Ѕальзака, – т€желы€, массивны€: брокатель-ѕомпадур, моаре-антик, или вышитый гро-де-тур; цветущей весне жизни предоставлены газ, цветной тарлатан и блест€ща€ тафта».

 исейные барышни или “кани прошлого

“ак, а что это за муар-муаре-моаре?

√лавна€ примета этой ткани – переливающа€с€ разводами поверхность, чего добивались с помощью обработки специальными валиками. ќбычно предпочитали мелкие разводы, но попул€рными были и крупные волны – именно такой муар и называли «антик».

ј вот если муар делали из шЄлка, причЄм высшего качества, по€вл€лось уже знакомое нам «гро-», громуар.

 исейные барышни или “кани прошлого

≈сли повезЄт, вы отыщете в шкафу бабушкино муаровое платье или блузку. ј то и прапрадедушкину муаровую же орденскую ленту!

 реповые, чуть шероховатые ткани нам не так уж и не знакомы – крепдешин, креп-шифон… » нелюбимый некоторыми креп-сатин, притвор€ющийс€ гладким красивым шЄлком, но сто€щий, а, главное, выгл€д€щий куда дешевле.

ј крепрашель? »м€ ему подарила французска€ актриса –ашель, чей пик карьеры пришЄлс€ на середину позапрошлого века – тогда же вошЄл в моду и золотисто-бежевый креп-рашель.

Ќу а о чЄм щебечут кокетливые девицы в пьесе «√оре от ума»?

«3-€ кн€жна:  акой эшарп cousin мне подарил!

4-€ кн€жна: јх! да, барежевый!

5-€ кн€жна: јх прелесть!

6-€ кн€жна: јх! как мил!»

Ѕареж, шЄлковую ткань, лЄгкую и тонкую, изготовл€ли по той же технологии, что и газ, а название ей дал французский город Ѕареж. Ќо если в первой половине века это была дорога€ ткань (кн€жна вправе радоватьс€ – кузен сделал ей действительно роскошный подарок), то затем бареж стали делать не из качественных шЄлковых нитей, а из отходов… » вот уже героиню одного из чеховских рассказов укор€ют, мол, нечего было надевать сегодн€ шерст€ное платье: «ћогла бы нонче и в барежевом походить». Ќу а затем бареж и вовсе вышел из моды, и одна из бунинских героинь донашивает старый нар€д дома: «¬место халата на ней было теперь старомодное барежевое платье». “ак проходит слава мира, так прошла слава барежа.

ј переливающийс€ шанжан? ј всевозможные шине – ткани, где узор наносилс€ на основу, а уж затем основа переплеталась с утком, за счЄт чего рисунок получалс€ слега размытым? ј шерст€ные ткани?

«“ут были кашемир, саржа, вигонь, и он кл€лс€, что ничего лучшего не найти, что этим ткан€м износу не будет. Ќо все это не удовлетвор€ло покупательницу. Ќа одной из полок она увидела голубоватый эско. “ут ему пришлось вз€тьс€ за дело; он вытащил эско, но она нашла его слишком грубым. «атем пошли шевиоты, диагонали, вигони, все разновидности шерст€ной материи; она трогала их из любопытства, ради удовольстви€, решив в глубине души вз€ть первую попавшуюс€. ћолодому человеку пришлось добратьс€ до самых верхних полок; плечи у него ломило, прилавок исчез под шелковистыми кашемирами и поплинами, под жЄстким ворсом шевиотов, под пухом мохнатых вигоней. ¬се ткани и все оттенки прошли здесь».

 исейные барышни или “кани прошлого

ј… да что там говорить. »ных уж нет, а те далече – а то, что остаЄтс€, пр€четс€ за скучным названием «плательна€ ткань». ¬едь у нас и так много дел, нам и так нужно много всего запомнить, и если вы не специалист по ткан€м, то, казалось бы, зачем забивать голову всем этим?

Ќо вот уже чита€ стихи ÷ветаевой, написанные, казалось бы, не так и давно, мы начинаем… не понимать.

«ћы были: € – в пышном платье

»з чуть золотого фа€,

¬ы – в в€заной чЄрной куртке

— крылатым воротником».

‘ай… шЄлкова€ или шерст€на€ ткань в мелкий рубчик. Ќичего особенного, фай носили не только феи, но дл€ нас он уже не менее загадочен, чем они.

язык тканей – сложный €зык, и лучше знать его, чем не знать.

Ќу или хот€ бы получать удовольствие от таинственно звучащих названий: дамассе, дамаскет и дамаскин, левантин, вельвертин, «люстрин, гро-де берлин, поплин, гл€ссе, шине, муаре, термолама, гулишалама»…

 исейные барышни или “кани прошлого

ƒориан √рей, главный герой романа, написанного √лавным Ёстетом XIX века, ќскаром ”айльдом, собирал множество прекрасных вещей и роскошные материи были в их числе: «¬ течение целого года ƒориан усердно коллекционировал самые лучшие, какие только можно было найти, вышивки и ткани. ” него были образцы чудесной индийской кисеи из ƒели, затканной красивым узором из золотых пальмовых листьев к радужных крылышек скарабеев; газ из ƒакки, за свою прозрачность получивший на ¬остоке названи€ «ткань из воздуха», «вод€на€ стру€», «вечерн€€ роса»; причудливо разрисованные ткани с явы, желтые китайские драпировки тончайшей работы; книги в переплетах из атласа цвета корицы или красивого синего шЄлка, затканного лили€ми, цветком французских королей, птицами и вс€кими другими рисунками; вуали из венгерского кружева, сицилийска€ парча и жЄсткий испанский бархат; грузинские издели€ с золотыми цехинами и €понские «фукусас» золотисто-зелЄных тонов с вышитыми по ним птицами чудесной окраски».

 расиво?

ќ, да.

», не по-современному, избыточно.

» чтобы добавить ложку дЄгт€ в это бочку мЄда, вспомним ироничного Ўварца и его пьесу о голом короле:

« ороль: Ќу это черт знает что! ƒайте тогда мой обеденный нар€д. ƒа не тот, осел! Ќомер восемь тыс€ч четыреста дев€носто восемь. √л€дите, вы! Ёто что?

√енрих: Ўтаны.

 ороль: »з чего?

’ристиан: „его там спрашивать? »з гра-де-напл€.

 ороль: јх ты бессовестный! „то же, по-твоему, гра-де-напль это пуст€ки? ј камзол? „истый гро-де-тур, и рукава – гро-грен. ј воротник – пу-де-суа. ј плащ – тюркуаз, на нем рипсовые продольные полоски. ƒа ты восхищайс€!»

¬осхищайтесь, господа. ¬осхищайтесь.

ћетки:  

ѕроцитировано 13 раз
ѕонравилось: 7 пользовател€м



Ќесуща€_“ьму   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 07 ƒекабр€ 2012 г. 14:58 (ссылка)
—пасибо за очень интересную информацию)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јльбина_јрсемова   обратитьс€ по имени «аголовок ѕ€тница, 07 ƒекабр€ 2012 г. 16:37 (ссылка)
я помню перед перестройкой какое было разнообразие. Ўик.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку